Un grupo de aficionados de Harry Potter tradujeron al espa�ol el s�ptimo y �ltimo libro de la saga y lo publicaron en internet, en un blog, meses antes de que salga al p�blico la versi�n oficial en ese idioma.

De acuerdo con el sitio que lo alberga, el blog -cuyo nombre omitimos por razones legales- tiene ya m�s de 1.500.000 visitas y por su formato est� generando decenas de comentarios de quienes entran a leerlo.

La obra en espa�ol de "Harry Potter and the Deathly Hallows" incluso puede descargarse en formato PDF.

El sitio puede estar violando derechos patrimoniales como los de reproducci�n, transmisi�n y distribuci�n, seg�n dijo a BBC Mundo Oscar Javier Solorio, abogado experto en propiedad intelectual.

"Si hago una traducci�n de una obra y la hago del conocimiento p�blico, es una explotaci�n y, por lo tanto, es una violaci�n a esos derechos patrimoniales", dijo Solorio.

Y agreg�: "Si esa traducci�n se hizo sin el permiso de los titulares puede ser sujeto a responsabilidades, lo que implica persecuci�n por la v�a civil o administrativa".

No quita el sue�o

Pero para la editorial que distribuye los libros del joven mago en Am�rica Latina, si bien la noticia de este blog causa molestia, tampoco quita el sue�o.

En las Am�ricas, piratean todo, lo de Harry Potter, Las Cr�nicas de Narnia, todo lo de Vargas Llosa, �y qu� reacci�n pueden tener los distribuidores? Pues la reacci�n de siempre", le dijo a BBC Mundo Jaime Vicente P�rez, responsable de Editorial Oc�ano en Ecuador.

"Todo lo que piratean", subray�, "generalmente est� con hartas faltas de ortograf�a. Cuando son traducciones son tan malas que, generalmente, no tienen nunca ning�n �xito en el mercado".

Oc�ano, con presencia en todos los pa�ses de Hispanoam�rica, es el principal distribuidor de los libros de Harry Potter en Am�rica Latina.

Pero la pirater�a no es ninguna novedad para Vicente P�rez, quien se�ala con enojo que el tomo siete de la saga "hace tiempo que corre por Am�rica traducido al castellano".

"Antes de que salga en Estados Unidos y en Londres", dice en tono encendido, "ya se ha vendido aqu�, en Lima, en Per�, en Uruguay, en Paraguay y hasta en las Cataratas de Iguaz�".

Pero, enfatiza que "el le�n no es tan fiero como lo pintan, porque hemos tenido nuestras ventas normales y corrientes".

"Me es desagradable, pero no me quita el sue�o, porque es otro tipo de p�blico el que compra en la calle, o en una librer�a encubierta".

"Cuando veo en internet", dice, "un libro de 500 p�ginas, a ver ponte a imprimirlo y luego tienes hojas sueltas. No es lo mismo tener un libro en las manos, que 300 hojas sueltas".

Tecnolog�a y ley

Seg�n explica el abogado Oscar Javier Solorio, el autor es el titular de los derechos de autor y la editorial -en el caso de Harry Potter, Editorial Salamandra- de los derechos conexos.

De ah� que, comenta el director del Programa de Propiedad Intelectual de la Universidad de Colima, en M�xico, "al autor de una obra le corresponde autorizar o prohibir la preparaci�n de obras derivadas, entre las que se encuentran las traducciones a otros idiomas de una obra".

Seg�n el experto, la editorial "podr�a pedir una medida precautoria para que no se descargue el material mientras se resuelve el asunto, pues pueden causarse da�os irreparables".

Sin embargo, si no todo es cristalino entre las leyes y el mundo real, menos lo es en el llamado mundo virtual.

Solorio distingue dos posiciones prevalecientes en el debate sobre las leyes que gobiernan internet.

Por un lado est�n, explic�, est�n quienes opinan que como la tecnolog�a vuelve m�s dif�ciles asuntos como los derechos de autor, se deben poner reglas m�s estrictas.

Por otro lado, quiz� en minor�a, hay estudiosos que dicen que precisamente porque es m�s f�cil encontrar material violatorio a los derechos de autor en la red, es tambi�n m�s f�cil crear un polic�a cibern�tico para encontrar usos violatorios de alg�n material.

"Un uso violatorio de los derechos de autor", se�ala Solorio, "es m�s f�cil encontrarlo en Internet, aunque es m�s dif�cil castigarlo".

A fin de cuentas, aunque mucho depende del sistema legal de cada pa�s, lo cierto es que la legislaci�n se haya rezagada respecto del avance tecnol�gico, se�al� el experto.

"La legislaci�n suele ir atr�s de la realidad, y donde la realidad hace que la tecnolog�a cambie cada vez m�s r�pido, como en este caso, la legislaci�n va un poco m�s atr�s".

Fuente: BBC Mundo